بررسی علت تغییرات سود عملیاتی "رافزا"
به گزارش کدال نگر بورس 24، شرکت رایان هم افزا در خصوص تغییرات بیش از 30 درصدی سود عملیاتی دوره 6 ماهه منتهی به 31 شهریور 1403 نسبت به دوره مشابه سال قبل توضیحاتی ارائه نمود.
الئونور سلار، پژوهشگر فرانسوی و متخصص نسخ خطی قرآن، معتقد است دانش کنونی ما از نخستین نسخه های خطی قرآن هنوز سطحی و نیازمند بررسی دقیق تر است.
به گزارش خبرگزاری مهر، الئونور سلار ، پژوهشگر فرانسوی و متخصص نسخ خطی قرآن، معتقد است دانش کنونی ما از نخستین نسخه های خطی قرآن هنوز سطحی است و نیازمند بررسی دقیق تر. سلار که تحصیلات خود را در زمینه زبان و ادبیات عربی زیر نظر پروفسور فرانسوا دروش آغاز کرده، شیفته زیبایی خط کوفی در نسخه های قرآنی بوده است.
او پس از شرکت در پروژه قرآنی فرانسوی آلمانی Coranica، روی پروژه Paleocoran کار کرد و پژوهش Codex Amrensis یا «نخستین نسخه خطی قرآن» را منتشر کرد. سلار زبان و ادبیات عربی را با متن، مفاهیم و تاریخ قرآن پیوند خورده می داند و تجربیات تحقیقات میدانی خود را در کشورهای عربی (سوریه، مصر، تونس، مراکش) به دست آورده است.
به اعتقاد سلار ، علم خوشنویسی و علم نسخ خطی، دو روش بنیادی برای بازگرداندن نسخ خطی مستند نشده به ترتیب زمانی صحیح آن هستند.
سلار بر اهمیت مطالعه زبان های عربی، سریانی و اکدی در فهم نسخه های خطی قرآن تاکید دارد و می گوید قرآن نخستین شاهد بر یک متن ادبی سنتی و کتابی است که به زبان عربی است.
وی در تحقیقات خود نشان داده است که تکیه به قالب افقی در نسخه های اولیه قرآن، اساساً با کاهش هزینه های اقتصادی مرتبط بوده است و برخلاف تصور رایج، شکل کتابت قرآن به منظور تقابل با سایر کتاب ها در منطقه طراحی نشده است.
کتاب «نخستین نسخه خطی قرآن» تألیف سلار ، حاوی تصاویری از یک نسخه خطی قرآنی است که در مسجد عمرو بن العاص در شهر فسطاط مصر نگهداری می شد. او در تحقیق خود، تفاوت این نسخه با نسخه های فعلی قرآن را در شماره گذاری آیات و املای کلمات می داند.
سلار همچنین به نسخه خطی منسوب به عثمان بن عفان اشاره می کند که در مسجد عمرو بن العاص نگهداری می شود و یکی از باشکوه ترین نسخه های خطی است که او با آن برخورد کرده است.
این پژوهشگر فرانسوی معتقد است که نقل مکتوب قرآن نقشی اساسی در محیط فرهنگی و مذهبی مسلمانان صدر اسلام ایفا کرده است و هنوز سؤال های بی پاسخی در مورد تاریخ دقیق تر نسخ قرآنی، محل دقیق آن ها، هویت کاتبان و شرایط تولید و انتشار نسخه های خطی وجود دارد.
{{name}}
{{content}}