«اسب های کور» ملامحمدی به فرانسه رسید

کتاب «اسب های کور»، اثر مجید ملامحمدی که به زبان فرانسه ترجمه شده، روایتی متفاوت از واقعه کربلا برای گروه سنی نوجوان ارائه می دهد.

خبرگزاری تسنیم، در میان شاخه های مختلف ادبیات آیینی، توجه به ادبیات عاشورایی بیش از دیگر شاخه ها مد نظر نویسندگان بوده است. در سال های اخیر، نویسندگان بسیاری کوشیده اند از زاویای مختلف به واقعه عاشورا بپردازند و ضمن ادای دین به سالار شهیدان(ع) و یارانشان، روایتگر بخشی از مظلومیت اهل بیت(ع) باشند. از این منظر، کتاب «اسب های کور» مجید ملامحمدی از کتاب هایی است که تلاش کرده تا واقعه عاشورا را از بُعدی جدید به مخاطب نوجوان خود معرفی کند.

این کتاب که از سوی رود آبی منتشر شده، روایتگر 10 مردی است که قبل از روز عاشورا، تازه بر اسب هایشان زدند و بعد از ظهر عاشورا در دشت کربلا تاختند و بدن های شهدای کربلا را لگدکوب کردند. داستان از زبان یکی از این 10 مرد پیش می رود و خیلی ساده و قابل فهم ماجرا را برای نوجوانان بالای 10 سال روایت می کند.

10 روایت خواندنی از زندگانی پیامبر مهربانی(ص)

نویسنده در کنار ارائه یک روایت جذاب از واقعه کربلا، اطلاعات جانبی را نیز در اختیار مخاطب خود قرار داده و توضیحاتی راجع به افراد و مکان ها در پاورقی کتاب ذکر کرده است.

ملامحمدی در یک رفت و برگشت، خاطرات این 10 مرد، مواجهه شان با ابن زیاد، روز واقعه و شرح ماوقع و احوال پریشان این 10 تن پس از واقعه عاشورا را روایت و مخاطب را با خود همراه می کند.

یکی از شنیع ترین کارهای سپاه یزید در کربلا، که حاکی از عمق کینه توزی و دشمنی آنان با امام بود، اسب تازاندن بر بدن مطهر امام (ع) بود. در بسیاری از منابع تاریخی، دستور این کار شنیع را به عبیدالله ابن زیاد نسبت داده و عنوان کرده اند که در نامه ابن زیاد به عمر سعد این موضوع مطرح شده است. هرچند برخی از تاریخ نویسان آن را رد کرده اند، اما شواهند و منابع متعددی ذکر کرده اند که این کار شنیع در حق اباعبدالله الحسین(ع) و دیگر ابدان شهدای کربلا صورت گرفته است، با این اختلاف که برخی تعداد را 10 و برخی دیگر 20 تن ذکر کرده اند.

کتاب «اسب های کور» که چاپ دوم آن از سوی انتشارات رود آبی در سال گذشته منتشر شده، از زبان اُسید ابن مالک حضرمی حال و روز 9 تن دیگر را روایت می کند.

این 10 نفر که پس از جنگ، نعل های اسب ها را به قیمتی گزاف فروخته اند، در جاهای مختلف کوفه، در اضطراب و ترس زندگی می کنند، اما از کرده خود پشیمان نیستند. آنان در طمع جایزه به نزد عبیدالله ابن زیاد می روند، اما سرافکنده بازمی گردند. فصل نخست کتاب از بی محلی ابن زیاد به آنها شروع می شود.

این کتاب اخیراً  به زبان فرانسه ترجمه شده و نسخه آن در کشورهای فرانسوی زبان توزیع شده است.

انتهای پیام/

نظرات

captcha