اورونوف نیم فصل از پرسپولیس جدا می شود؟
هافبک تهاجمی ملی پوش ازبکستانی تیم پرسپولیس همچنان از یک تیم قطری پیشنهاد دارد و ظاهرا می خواهد از این تیم جدا شود.
رایزن فرهنگی ایران در اتریش می گوید بر اساس تجربه ای که از حضور در اتریش و ارتباط با جامعه این کشور به دست آورده ایم، به طور کلی مشکل چندانی برای صادرات محصولات فرهنگی ایران به اتریش وجود ندارد. اما همچنان چالش هایی در این زمینه وجود دارد.
اتریش کشوری با تاریخچه ای عمیق از تنوع مذهبی است. مسیحیت کاتولیک، مذهب غالب این کشور به شمار می رود، اما جمعیت مسلمانان، پروتستان ها و سایر گروه های مذهبی نیز در حال افزایش است. آزادی مذهبی و همزیستی مسالمت آمیز اقوام مختلف از ویژگی های فرهنگی اتریش است که تأثیرپذیری از دوران امپراتوری هابسبورگ را نشان می دهد. از نظر فرهنگی، اتریش به واسطه هنر، موسیقی و معماری خود شناخته می شود. میراث موسیقیدانانی چون موتسارت و بتهوون، نقش مهمی در هویت فرهنگی این کشور ایفا می کند. همچنین، تأثیرات فرهنگی آلمان و ایتالیا، به ویژه در معماری و آشپزی، در فرهنگ مردم اتریش مشهود است.
اتریش و ایران در برخی حوزه ها از جمله علاقه به موسیقی و هنر، ارزش نهادن به سنت ها و خانواده، و احترام به میراث تاریخی و فرهنگی اشتراکاتی دارند. همچنین، تاریخچه طولانی روابط دیپلماتیک بین دو کشور و تبادل فرهنگی، به تقویت این پیوند کمک کرده است. هر دو ملت در تعاملات خود ترکیبی از مدرنیته و سنت را به نمایش می گذارند که نشان دهنده غنای فرهنگی آنهاست
خبرگزاری تسنیم در گفت وگویی با رضا غلامی، رایزن فرهنگی ایران در اتریش و استاد فلسفه سیاسی، به بررسی وضعیت فرهنگی این کشور پرداخت و درباره برنامه های رایزنی فرهنگی ایران در اتریش گفت وگو کرد. مشروح این گفت وگو را در ادامه می خوانید:
* برپایی رویدادهای فرهنگی و همچنین حضور پررنگ در رویدادهای خارجی چه نقشی در توسعه روابط ایران با کشورهای اروپایی از جمله اتریش ایفا می کند؟
برپایی رویدادهای فرهنگی و حضور در رویدادهای خارجی یکی از ابزارهای مهم دیپلماسی فرهنگی است که می تواند نقش مؤثری در تقویت روابط ایران با کشورهای اروپایی، از جمله اتریش داشته باشد. یکی از این نقشها، شناخت متقابل و بهبود تصویر فرهنگی از همدیگر است. رویدادهای فرهنگی مانند نمایشگاه های هنری، موسیقی، سینما، و ادبیات و برنامه های علمی و دانشگاهی، فرصتی برای معرفی فرهنگ غنی و تمدن تاریخی ایران به مخاطبان اروپایی فراهم می کنند.
اتریش، به عنوان یکی از کشورهای فرهنگی اروپا، اهمیت زیادی به هنر، موسیقی، ادبیات و دانش می دهد و این زمینه می تواند بستری مناسب برای تبادلات فرهنگی باشد. از سوی دیگر، برگزاری چنین رویدادهایی کمک می کند تا تصویر ایران در میان مردم و سیاستمداران اروپایی به عنوان کشوری با فرهنگ پویا و متنوع بازسازی شود. علاوه بر این، حضور در رویدادهای بین المللی و برپایی نمایشگاه ها موجب می شود تا ایران در کنار روابط رسمی دیپلماتیک، به طور مستقیم با مردم و نخبگان اروپایی ارتباط برقرار کند. این رویکرد می تواند به کاهش سوءتفاهم ها و بهبود درک متقابل کمک کند و روابط غیررسمی بین جوامع دو کشور را تقویت کند.
رایزن فرهنگی در بوسنی: محصولات مشترکی با بوسنی در حوزه انیمیشن خواهیم داشت / جامعه هدف ما کودکان و نوجوانانندهمچنین رویدادهای فرهنگی می توانند مقدمه ای برای تبادلات علمی و آموزشی بین دانشگاه ها، مراکز پژوهشی و هنری ایران و اتریش باشند. حضور هنرمندان، نویسندگان و پژوهشگران ایرانی در این رویدادها می تواند به توسعه پروژه های مشترک و همکاری های بلندمدت منجر شود.
* آقای غلامی مقداری درباره وضعیت فرهنگی امروز اتریش بگویید.
اتریش با تاریخ غنی و میراث فرهنگی ممتاز، جایگاه ویژه ای در عرصه های هنری و فکری جهان دارد. این کشور به عنوان مهد موسیقی کلاسیک و زادگاه آهنگسازان بزرگی چون موتزارت و بتهوون شناخته می شود. شهرهایی مانند وین و زالتسبورگ با معماری باروک و گوتیک، جاذبه های تاریخی و فرهنگی کم نظیری دارند. جشنواره های بین المللی مانند جشنواره زالتسبورگ و اپرای دولتی وین، اتریش را به مرکز رویدادهای هنری اروپا تبدیل کرده است. در عرصه هنرهای تجسمی مانند نقاشی و مجسمه سازی هم اتریش حرف جدی برای گفتن دارد و گالری های مشهوری در زمینه هنرهای تجسمی در اتریش مخصوصا وین فعال هستند.
علاوه بر این، در حوزه دانشگاهی، اتریش در فلسفه سابقه تاریخی برجسته ای دارد و خیلی از فیلسوفان بزرگ عصر مدرن مانند ویتگنشتاین و پوپر اتریشی هستند. یا حلقه وین و بیانیه آن که نقطه عطفی در تاریخ علم مدرن در جهان محسوب می شود در این کشور شکل گرفت. البته الان اتریش آن جایگاه گذشته را در فلسفه ندارد اما سابقه تاریخی اتریش را نمی توان نادیده گرفت. اتریش در علوم انسانی و هنر هم پیشرو است. دانشگاه هایی چون دانشگاه وین (یکی از قدیمی ترین دانشگاه های جهان) و دانشگاه زالتسبورگ در زمینه فلسفه، ادبیات و مطالعات فرهنگی شهرت دارند. این دانشگاه ها با برنامه های بین المللی خود، نقش مهمی در گسترش تبادل علمی و فرهنگی بازی می کنند. در کل، اتریش با ترکیب سنت های تاریخی و هنر معاصر، همچنان در حفظ و توسعه فرهنگ نقش کلیدی دارد.
مسئولان اتریش نگاه احترام آمیز به سابقه تمدنی و فرهنگی ایران دارند
* مسئولان و مردم اتریش چه نگاهی به ایران و فرهنگ ایرانی دارند؟
می دانید که فرهنگ و تمدن پارسی یکی از کهن ترین و غنی ترین تمدن های جهان به شمار می رود و همواره با دستاوردهای بی نظیر در حوزه های مختلف فرهنگ، هنر و دانش شناخته شده است. این تمدن با سنت های شیرین و اصیل خود، مانند مهمان نوازی، نیک ورزی، خیرخواهی و آیین های نوروز، شب یلدا و پیوندهای قوی خانوادگی، توانسته روحیه ای از انسجام و همبستگی را در میان مردم حفظ کند.
ایران به عنوان مهد ادبیات حکمی و عرفانی و منبع ترویج اسلام شیعی و میانه رو، آثاری جاودانه به جهان عرضه کرده است. شاعران بزرگی چون حافظ، مولانا، سعدی، فردوسی و خیام، نه تنها در ایران بلکه در سراسر جهان شناخته شده اند. آثار آنان، با مضامینی همچون عشق، معنویت، عدالت، مهرورزی و حکمت، همواره الهام بخش مخاطبان بوده است. ادبیات عرفانی ایران اسلامی، مانند غزلیات حافظ و مثنوی معنوی مولانا، جنبه ای مهم از فرهنگ ایرانی است که پیوند عمیقی با عرفان و معنویت دارد. این آثار که به زبان شعر، راز هستی، معرفت و عشق الهی را بیان می کنند، تأثیری ماندگار بر تفکر و ادبیات جهانی گذاشته اند.همچنین هنرهای ایرانی، مانند خوشنویسی، مینیاتور، و موسیقی سنتی، همراه با معماری شگفت انگیزی همچون مساجد و باغ های ایرانی، بخشی از عظمت این فرهنگ کهن را به نمایش می گذارند.
مردم و مسئولان اتریش، با نگاه احترام آمیز به سابقه تمدنی و فرهنگی ایران، ارزش بسیاری برای این میراث قائل هستند. آن ها با علاقه به مطالعه تاریخ و فرهنگ ایرانی، مشتاق سفر به ایران و بازدید از مناطق تاریخی و تمدنی کشور، از جمله اصفهان، شیراز، کرمان و تبریز هستند. این اشتیاق، حقیقتا بستری برای تعمیق روابط فرهنگی و تقویت شناخت متقابل میان دو ملت فراهم کرده است.
*شما به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اتریش، در مسیر فعالیت های خود با چه چالش هایی روبرو هستید؟
فعالیت به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اتریش با چالش های متعددی همراه است که برخی از آن ها می توانند تأثیر مستقیم بر دستیابی به اهداف فرهنگی و ارتقای روابط میان دو کشور بگذارند.
یکی از مهم ترین چالش ها، افتادن سایه سیاست زدگی بر فعالیت های فرهنگی است. در بسیاری از موارد، مسائل سیاسی بر حوزه فرهنگ اثر گذاشته و فعالیت های فرهنگی را از مسیر اصلی خود که تقویت شناخت متقابل و تعامل میان ملت ها است، دور می کند. این امر می تواند مانع بزرگی برای اجرای برنامه های فرهنگی خالص و غیرسیاسی باشد. چالش دیگر، کمبود حمایت های مالی و پشتیبانی های لازم از فعالیت های رایزنی فرهنگی در کشورمان است. محدودیت در منابع مالی و امکانات، می تواند بر کیفیت و گستردگی برنامه ها تأثیر بگذارد و گاهی اوقات منجر به لغو یا کاهش اثرگذاری پروژه های فرهنگی شود.
یکی دیگر از چالش ها، بروکراسی غیر مفید و مزاحم است که جلوی خلاقیت ها و نوآوری ها را می گیرد. به هر حال، عملی نشدن بسیاری از ایده های بزرگ و نوآورانه نتیجه این چالش ها است. رایزنی فرهنگی با ایده ها و طرح هایی که می توانند نقشی کلیدی در معرفی فرهنگ و تمدن ایران داشته باشند، روبرو است، اما نبود منابع کافی یا عدم حمایت نهادی و بروکراسی مضر، اجرای این طرح ها را دشوار یا غیرممکن می کند. علاوه بر این، تصورات نادرست یا اطلاعات ناقص از ایران و فرهنگ ایرانی در میان برخی از مخاطبان در اتریش، چالش دیگری است که نیازمند تلاش های گسترده برای اصلاح تصویر و ارائه واقعیت های فرهنگی و تمدنی ایران است. این چالش ها، ضرورت بازتعریف فرهنگ در روابط کشورها و تخصیص منابع مناسب برای فعالیت های رایزنی را دوچندان می کند تا بتوان در مسیر تقویت روابط فرهنگی و تعاملات سازنده میان ایران و اتریش گام های موثرتری برداشت.
سریال های کره ای رقیب سرسخت سینمای تایلند و اندونزی/ روایت رایزن فرهنگی ایران از درآمدزایی به وسیله صنعت سینما* فعالیت های رایزنی فرهنگی ایران در اتریش، به خصوص با تأکید بر اقداماتی که شما انجام داده اید، چه دستاوردهایی برای کشورمان داشته است؟
فعالیت های رایزنی فرهنگی ایران در اتریش طی دوره های گوناگون، در جهت تقویت روابط فرهنگی و ارائه تصویری شایسته از ایران اسلامی، دستاوردهای متعددی داشته است. در این میان، تلاش برای معرفی فرهنگ ایران و ایجاد تعاملات فرهنگی و علمی بین دو کشور، جایگاه ویژه ای دارد. من در پاسخ به سؤالات شما به مهم ترین این دستاوردها اشاره می کنم:
1. ارائه تصویری شایسته از فرهنگ ایران اسلامی: مثلا برگزاری نمایشگاه ها، کنسرت های موسیقی سنتی، جشنواره های فرهنگی، و نمایش فیلم های ایرانی، نقش مهمی در اصلاح تصورات کلیشه ای و ارائه چهره ای واقع بینانه از ایران ایفا کرده است.
2. ترویج زبان فارسی: این کار با حمایت از استادان و معلمان آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها و مراکز فرهنگی، هموار کردن مسیر برای رساندن کتاب ها و منابع آموزشی مرتبط به استادان و معلمان و از همه مهم تر نشر ادبیات غنی ایرانی اعم از نثر و شعر، رقم خورده است.
3. تبادل تجارب فرهنگی و علمی: مثلاً همکاری میان نهادهای فرهنگی و دانشگاهی ایران و اتریش، از جمله برگزاری کنفرانس ها و نشست های مشترک، زمینه ساز تعاملات علمی و تبادل دانش در حوزه های علوم انسانی، فلسفه، هنر، و ادبیات شده است.
4. تبادل فکر و اندیشه میان استادان فلسفه و علوم انسانی: مانند نشست های تخصصی و گفت وگوهای علمی با حضور اندیشمندان ایرانی و اتریشی، بستری برای تعامل میان سنت فکری ایران و دیدگاه های مدرن اروپایی فراهم کرده و پیوند میان سنت و مدرنیته را تقویت کرده است.
5. ترویج صنعت گردشگری ایران: مثلاً معرفی جاذبه های تاریخی، فرهنگی، و طبیعی ایران از طریق نمایشگاه ها، تولید محتوای چندرسانه ای، و تبلیغات هدفمند، توانسته علاقه مردم اتریش به سفر به ایران را افزایش دهد.
6. تقویت پیوند میان سنت و مدرنیته: برای نمونه، نمایش دستاوردهای مدرن ایران در کنار میراث فرهنگی و تاریخی، تصویری کامل از هویت چندبعدی ایران به عنوان کشوری با تمدنی کهن و روحیه ای پیشرو ارائه کرده است.
استقبال دانشجویان اتریشی از زبان فارسی در این کشور خوب است
*وضعیت کرسی های آموزش زبان فارسی و در ابعاد کلی تر، میزان استقبال اتریشی ها از زبان و ادبیات فارسی به چه شکل است؟
وضعیت آموزش زبان فارسی در اتریش با توجه به وجود کلاس ها و دوره های متعدد نسبتاً مطلوب است. در حال حاضر، به دلیل وجود این کلاس ها، رایزنی فرهنگی ایران در اتریش ترجیح داده است که خود اقدام به برگزاری کلاس های زبان فارسی نکند با این حال، به عنوان یک سیاست کلان، از کلاس ها و دوره های آموزشی در سطوح مختلف که نیاز به حمایت داشته باشند، حمایت می کنیم. در ضمن ما علاقه مند به اعزام استادان و معلمان به ایران برای گذراندن دوره های فشرده دانش و مهارت افزایی هستیم که امیدوارم امکانات آن در بنیاد محترم سعدی به زودی فراهم شود.
در دانشگاه های اتریش، یعنی در مراکزی که مطالعات شرق شناسی تدریس می شود، کرسی زبان فارسی دایر است و علاقه مندان می توانند زبان فارسی را به صورت علمی و تخصصی فراگیرند. علاوه بر این، کلاس های زبان فارسی در مدارس دولتی و مؤسسات خصوصی نیز به میزان نیاز وجود دارد و پاسخگوی نیازها برای یادگیری این زبان است. همچنین، استقبال مردم اتریش از زبان و ادبیات فارسی، به ویژه در میان دانشجویان رشته های شرق شناسی و علاقه مندان به فرهنگ و تاریخ ایران، بالقوه خوب است، اما واقعیت این است که گسترش زبان فارسی در میان اقشار تحصیلکرده اتریشی به توسعه روابط و تعاملات فرهنگی و به ویژه رونق صنعت گردشگری ایران، گره خورده است. یعنی هر قدر کارهای فرهنگی در متن جامعه اتریش بیشتر شود و گردشگری رونق پیدا کند، گرایش به زبان فارسی هم بیشتر می شود.
الان متأسفانه به دلایل سیاسی مسیر گردشگری در ایران برای مردم اتریش به شدت ناهموار شده است و دولت اتریش سفر به ایران را به مردم اتریش پرخطر معرفی کرده است. وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی در ایران هم تحرک مبتکرانه ای ندارد. امیدوارم بهبود روابط سیاسی در آینده این مشکل را رفع کند.
مشکلی برای صادرات محصولات فرهنگی ایران به اتریش وجود ندارد
* به اتکای تجربه ای که از حضور در اتریش و اطلاعاتی که از جامعه اتریش به واسطه مراوده با آنان کسب کرده اید، زمینه های لازم برای صادرات محصولات فرهنگی- هنری ایران به این کشور فراهم است یا همچنان با اما و اگرهایی دراین راستا روبرو هستیم؟ اگر بله، شما چه پیشنهادی برای کسب موفقیت بیشتر دراین زمینه دارید؟
بر اساس تجربه ای که از حضور در اتریش و ارتباط با جامعه این کشور به دست آورده ایم، به طور کلی مشکل چندانی برای صادرات محصولات فرهنگی ایران به اتریش وجود ندارد. اما همچنان چالش هایی در این زمینه وجود دارد. یکی از مشکلات اصلی، کمبود تولید محصولات فرهنگی با کیفیت به زبان های رایج دنیا، به ویژه زبان آلمانی است. بسیاری از محصولات فرهنگی ایرانی به زبان فارسی عرضه می شوند که این امرموجب محدودیت در دسترسی و پذیرش آنها در بازارهای جهانی از جمله اتریش می شود.
از طرف دیگر، محصولات فرهنگی ایران بهترین فرصت را برای عرضه و ترویج خود در دل رویدادهای فرهنگی مشترک دارند. محصول فرهنگی با سایر محصولات متفاوت است و عرضه آن نیز مستلزم تن دادن به یک روند فرهنگی است. بنابراین، یکی از راه های مؤثر برای گسترش این محصولات، حضور فعال صاحبان صنایع فرهنگی در رویدادهای فرهنگی و هنری است.
ضرورت توجه به تولید محصولات فرهنگی به زبان های بین المللی
پیشنهاد من این است که برای موفقیت بیشتر در این زمینه، با اهتمام وزارتخانه های مرتبط در کشورمان، به تولید محصولات فرهنگی به زبان های بین المللی و برگزاری نمایشگاه ها، جشنواره ها و دیگر رویدادهای فرهنگی مشترک در سطح وسیع تر و با مشارکت بیشتر از طرف صاحبان صنایع فرهنگی ایران، اهمیت بیشتری داده شود. این توجه مضاعف می تواند موجب آشنایی بیشتر مردم اتریش با فرهنگ غنی ایران و در نهایت افزایش صادرات محصولات فرهنگی این کشور شود.
* نگاه اتریشی ها، به خصوص فعالان فرهنگی و مسئولان فرهنگی آنان به روابط فرهنگی و هنری با دیگر کشورها، از جمله ایران چیست؟
نخبگان و مردم اتریش به طور کلی نگاه مثبتی به روابط فرهنگی و هنری با دیگر کشورها، از جمله ایران دارند. آن ها ارزش زیادی برای تبادل فرهنگی قائل هستند و به ویژه در حوزه های هنر و فرهنگ، تمایل به تعاملات بیشتر و آشنایی با تمدن های مختلف دارند. با این حال، شرایط سیاسی فعلی، راه را برای گسترش این روابط تا حد زیادی ناهموار کرده است. فشارهای سیاسی و تحریم ها، به ویژه در سطح بین المللی، تأثیرات منفی بر فعالیت های فرهنگی داشته است و تعاملات میان دو کشور را پیچیده کرده است. در نتیجه، این چالش های سیاسی اغلب بر پتانسیل های بالقوه در روابط فرهنگی تأثیر گذاشته است، اگرچه همانطور که گفته شد، تمایل به همکاری همچنان در سطح نخبگان و مردم وجود دارد.
انتهای پیام/
{{name}}
{{content}}